Translation Talks
Translation in Spaces of Crisis
Mittwoch, 11.12.2024
Diese 2. Veranstaltung der Vortragsreihe Multilingualims in Spaces of Crisis wurde in Kooperation mit dem Institut für Translationswissenschaft, der Arbeitsgruppe Kommunaldolmetschen (ITAT) und der Arqus ad hoc bottom-up Initiative Multilingualism in Spaces of Crisis: The Impact of Human and Non-Human Agency durchgeführt. Prof. Dr. Federico Federici (University College London), einer der führenden Experten im Bereich der multilingualen Krisenkommunikation, beleuchtete in seinem Vortrag „Crisis Communication in Intercultural and Multilingual Settings“, wie multilinguale Kommunikationsbedarfe besser in internationale Krisenunterstützungssysteme integriert und Translationsleistungen für effektivere Krisenprävention und Risikominimierung genutzt werden können. Anschließend fand die Podiumsdiskussion „Multilingualism and Translation in Humanitarian Crisis Response” mit Ranâ Kahraman Duru (Emergency and Disaster Interpreters ARÇ), Rabia Odabaşı (Emergency and Disaster Interpreters ARÇ) und Gerald Rockenschaub (WHO/Europe, Regional Emergency Director, vertreten durch Dr. Kieran Doyle) statt. Die Moderation übernahmen Şebnem Bahadır-Berzig und Raquel Pacheco Aguilar (University of Graz). Die Veranstaltung wurde mit der Unterstützung von ITAT-Studierenden simultan und schriftgedolmetscht.